TRANSLEXICALIA



TLex
The Journal of the Institute for Lexical Ecology (ILE)





Translexicalia I

Estaurate Peresç : Tradine Oru

First Cobla
Second Cobla
Third Cobla
Fourth Cobla
Fifth Cobla
Sixth Cobla
Seventh Cobla
Eighth Cobla
Ninth Cobla
Tenth Cobla
Eleventh Cobla



This will be various commentary on the poem


Fourth Cobla

La reyna d' cor debix la cor revaler
La dame de cœur devait la cour revaloir
The queen of hearts was forced by the court to re-earn

Lo valjei d' cor vangeix sullo tradine
Le valet de cœur vengea sur le traître
The jack of hearts took revenge on the traitor

Lo rex dex carrels carreix s'hata corrgsix
Le roi de carreau sa courroie a corsé
The king of diamonds tightened his beltquite ill

Lo valjei d'espiks fuix tabo skip d'oru
Le valet de pique fut tavelé d'abats d'ors
The jack of spades got spattered by shit of gold

La reyna dex carrels desgruvxa l' korrbxat
La dame de carreau découvrit le carotte
The queen of diamonds discovered the swindle

Lo rex d'espiks prodeskix a corado
Le roi de pique était un prodigue courtaud
The king of spades was a spendthrift fat and short

La reyna diz trefleix fuix d'tradino mordx
La dame de trèfle fut du traître mordue
The queen of clubs was with the traitor bitten

Lo valjei diz trefleix testa-lo vasceix
Le valet de trèfle sa tête vacillait
The jack of clubs his head became quite shaky

Lo rex diz trefleiz trouffa 'l turlupino
Le roi de trèfle a truffé le bouffon
The king of clubs did stuff with truffles the fool

Lo valjei dex carrels klavalx 'l cormali
Le valet de carreau lavait le corbeau
The jack of diamonds washed down the evil thief

La reyna d'espiks dabroxa 'l po' pikeix
La dame de pique devint peu à peu piqué
The queen of spades little by little went mad


French translexification copyright © 1992 Kiko Devi
English translexicization copyright © 1992 D.I. Swopes
Additional text and commentary copyright © 1992 Bernard Vighdan and Translexicalia